Накануне дня абхазского языка мы решили побеседовать с абхазским поэтом, писателем и журналистом Терентием Чаниа.
Борис Гургулия поймал меня около кутолской школы
– Когда начал писать, я не помню, по-моему, был в 6 классе. Я писал какие-то стихи, но никому не показывал. Однажды Борис Гургулия поймал меня около кутолской школы и говорит: «Я слышал, что ты что-то пишешь». А Борис Гургулия был в 8 классе, он почти известный поэт, потому что его стихи уже публиковались в газете и альманахе. Я сказал, что ничего не пишу. «Нет- нет, пишешь, давай доставай», – говорит. Я достал какие-то стихи, прочел ему. Он на эти стихи ничего не ответил, залез в свой портфель, достал свое стихотворение и прочел. Мне показалось, что он этим говорил: «Ты написал не то, надо писать вот так».
Но я продолжал читать. Я читал стихи Дмитрия Гулия. Редко попадали эти стихи в школы, так как абхазские школы были закрыты, говорить на абхазском языке в школе и на улице запрещали. На абхазском языке мы говорили только дома.
Рядом с нами жили украинцы. Однажды один из них – Степан, пришел к нам домой и подарил мне перо! Китайское перо! Тогда перо было сложно достать. У меня было старое, оно уже не годилось. Но я точил одну сторону, потом другую, но оно все равно царапало. И, когда он мне новое перо подарил, я очень обрадовался. Потом он заметил, как я радуюсь, и достал маленькую книжечку и прочел мне некоторые стихи из нее. Он мне эту книгу оставил. Это был сборник песен Михаила Исаковского. Там было стихотворение «Провожание» – очень популярное тогда.
«Дайте в руки мне гармонь –
Золотые планки!
Парень девушку домой
Провожал с гулянки».
Я потом, в 8 классе первый куплет этого стихотворения перевел на абхазский.
«Снапаҿы исшәыркы агармон –
ихьыҦштәу апланка!
АрҦыс аҶкәын длыцны дцон
аҩныҟа дмыргәамҵкәа».
В 1954 году открыли Союз писателей Абхазии и всех молодых писателей собрали в Сухуме. Я был в их числе. И стихи, которые отобрали там, напечатали в журнале «Алашара» в 1955 году.
Моя история
Сейчас я много работаю. Последние 2 месяца не занимался творчеством. Хочу к своему 80-летию выпустить 2 тома. До этого я все время занимался стихами. Очень много стихов написал я о войне, об Абхазии, о своем детстве. Это всегда у меня в душе, потому что детство было тяжелое. Я даже сейчас сидел, какие-то строчки писал. Называется «Моя история». Там я рассказываю о борьбе против Абхазии, о запрете языка. Пишу о своем детстве, о старости.
Нам пытались внушить, что мы не абхазы
Мои стихи автобиографичны. Что касается прозы, она о 30-40 годах. Главная тема – бесправие абхазов, черные 30-е годы, как безвинно людей сажали, не давали развиваться абхазскому языку. Нам тогда пытались внушить, что мы не абхазы, а ветвь грузинов.
Они наполовину вымышленные, наполовину реальные герои. Я всех их вижу, знаю, знаю их характеры, поведение.
Я прихожу к себе в кабинет и записываю строчку
Очень трудно сказать, что меня вдохновляет. Вот человеку хочется воду выпить, очень хочется, так и у меня, желание приходит, и я прихожу к себе в кабинет и записываю строчку, вторую, третью. А потом сажусь уже спокойно и развиваю мысль.
Константин Ченгелия около 35 песен написал на мои стихи
Я пишу и для детей и для взрослых. В последние годы я очень много написал песенной лирики. Многие заказывают мне стихи для песни. Только один Константин Ченгелия около 35 песен написал на мои стихи. Еще Ражден Гумба написал, Василий Царгуш, Валерий Чкадуа.
Я связываю Абхазию с народом
Самое любимое из мной написанных стихотворений – «Родина». Я ее написал лет 25 назад. Там я использовал необычный ритм, слог. В этом стихотворении все есть – и любовь к Родине, и махаджирство, и мужество абхазов, которые защищали свою Родину веками. В нем я связываю Абхазию с народом ее, если Родина будет, а народа не будет, то это уже не Родина.
Когда пишешь на абхазском – читают только абхазы.
Наверно, лирические стихи – это самое читаемое. Я помню, моя книга вышла «Сылашара» – там несколько стихов. Буквально через 2 дня 1500 штук закончились.
Конечно, человек, который пишет на русском языке, гораздо больше читателей имеет. В нашей стране это и русское население, армянское и другие. Когда пишешь на абхазском – читают только абхазы.
Такие расходы, что дом продашь и то не издашь
Переводов моих книг нет. Я хотел в последние годы перевести все и издать отдельной книгой. Издать свободно можно, но там такие расходы, что дом продашь и то не издашь.
Есть проза, написанная на русском
Только проза есть, написанная на русском, стихов нет. Когда-то перевод отдельных стихов появился в московских газетах, в журнале «Молодая гвардия», в союзных республиках в журналах и газетах издавались.
Семья мне помогала создавать произведения
Я думаю, что семья мне помогала создавать произведения, создавала мне условия, чтоб я сидел и писал.
Я ничего не придумал
Я получаю огромное удовольствие, когда пишу. Я очень много юмористических рассказов написал. Я ничего не придумал. Я пишу о нашей жизни в Абхазии, о нашем менталитете, о наших недостатках, о нашем творчестве.
Вся его энергия, темперамент – в его стихах
Есть произведения, которые очень люблю и перечитываю. Например, Гомера. Очень интересные и сложные вещи. Только имен богов – 1500. Очень интересна греческая лирическая поэзия – Сапфо, Архилох. 2500 лет назад Сапфо написала свои стихи, а мы от этого не ушли никуда, у нас осталась та же тематика.
Еще очень люблю Маяковского. Вся его энергия, темперамент – в его стихах. Читаешь – и видишь его. Он очень интересный поэт был. Из более молодых – это Рубцов. Прекрасные у него стихи. На Север, когда приезжаешь, поют песню, положенную на его стихи:
«В горнице моей светло,
Это от ночной звезды.
Матушка возьмет ведро,
Молча принесет воды».
Из абхазских Дмитрия Гулия люблю. Стихи у него сатирические. Высмеивает устои того общества и в такой манере, что абхазам сразу понятно и легко запоминается. Из прозы я люблю его рассказ «Под чужим небом» – очень актуальное, очень глубокое произведение.
Терентий Чаниа составил список книг, которые, по его мнению, должен прочитать каждый:
- Д. Гулия – «Под чужим небом»
- Б. Шынкуба – Лирика
- А. Пушкин – Сказки
- С. Есенин – Лирика
- К. Симонов – «Живые и мертвые», «Жди меня», Лирика
- Ги де Мопассан – «Милый друг»
- Э. Хемингуэй – «И восходит солнце», «Старик и море»
- М. Шолохов – «Тихий Дон»
- Ч. Айтматов – Повести
- Л. Толстой – «Анна Каренина»
- М. Лермонтов – «Мцыри», «Герой нашего времени».
- В. Маяковский – Стихи
- М. Цветаева – Лирика
- М. Исаковский – Лирика
- Н. Рубцов – Лирика
- Р. Гамзатов – Лирика
- А. Чехов – Рассказы
- Н. Гоголь – “Вечера на хуторе близ Диканьки”
- С. Цвейг – Рассказы
- О. Генри – Рассказы.
Беседовала Ольга Джонуа